DONNADONNA(中英文歌词对照)
多娜,多娜
Vocal:JoanBaezandChadMitchell
我把风筝放得很高,燕子一样迎着阳光。
他说远方有片海,我从没去过的地方
OnawagonboundformarketThere’sacalfwithamournfuleye.
一辆颠簸赶集的马车上一只小牛目露哀伤。
Highabovehimthere’saswallowWingingftlythroughthesky.
在他头顶上方一只燕子振翅高飞,穿越蓝天。
HowthewindsarelaughingTheylaughwithalltheirmight
风儿正自笑开怀笑啊笑,笑得真起劲
LaughandlaughthewholedaythroughAndhalfthesummer’snight.
一天到晚笑不停笑到夏日夜半冥。
DonnaDonna…
多娜多娜…
Stopcomplaining,saidthefarmer,Whotoldyouacalftobe
“别再抱怨了,”农夫说,“谁叫你是一头牛?
Whydon’tyouhavewingstoflywithLiketheswallowsoproudandfree?
你为何没有能飞的翅膀像燕子那般骄傲而自由?”
Howthewindsarelaughing.Theylaughwithalltheirmight
风儿正自笑开怀笑啊笑,笑得真起劲
LaughandlaughthewholedaythroughAndhalfthesummer’snight.
一天到晚笑不停笑到夏日夜半冥。
DonnaDonna…
多娜多娜…
CalvesareeasilyboundandslaughteredNeverknowingthereasonwhy.
牛儿任人捆缚宰割从来不知原因为何。
Butwhoevertreasuresfreedom,Liketheswallowhaslearnedtofly.
谁要珍惜自由之躯,就要像燕子学会飞翔。
Howthewindsarelaughing.Theylaughwithalltheirmight.
风儿正自笑开怀笑啊笑,笑得真起劲
LaughandlaughthewholedaythroughAndhalfthesummer’snight.
一天到晚笑不停笑到夏日夜半冥。
DonnaDonna…
多娜多娜…
DonnaDonna…是歌中的重叠词,多娜是一女子的名字,代表着处于压迫中的所有女性。这是一首深受犹太民族喜爱的歌曲,在犹太民族中流传甚广。
这首歌对比了牛和燕子。牛代表了被压迫者,燕子代表了自由的人。歌中的一个角色是农夫,代表当权者,镇压自由的人。