听过S.H.E.的《恋人未满》的童鞋们,现在应该都已经到了谈婚论嫁的年龄了吧……歌词中的那句“友达以上,恋人未满”,大家是不是都记得呢?(友达其实是日语,就是朋友啦~)
那么法国人是如何形容这样的关系呢?
我们先来听一首歌~
Ami+Amoureux=Amireux
向下滑动查看歌词哦~
Si t´avais vingt ans de plus
如果我刚过二十岁
Ou moi vingt ans de moins
你也将步入二十岁
On se s´rait peut être aimés plus
我们或许更像是恋人
Mais t'imagines le chagrin?
但你能想象这悲伤吗?
Si j´avais vingt ans de plus
如果我刚过二十岁
Ou toi vingt ans de moins
你也将步入二十岁
On aurait aimé les débuts
我们那时早已相爱
Mais comment éviter la fin?
又如何避免这结局?
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
Mi-amis, mi-amoureux
友人以上,恋人未满
On se promène entre les deux
我们在这界限之间徘徊不前
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
C´est un amour version joyeux
这或许是关于爱情敷衍的说法
Qui fait jamais pleurer les yeux
也是永远不会让人落泪的回答
Tout chez toi me plaît me ravit
与你相处的时光令我喜悦沉醉
J´en suis ébahi
对此我感到十分惊讶
J´adore te regarder manger
我喜欢看你吃东西的样子
Te tenir la main au ciné
你拉着我的手去电影院的样子
On s´aime sans se déchirer
我们之间没有争执
Sans se dévorer
也没有折磨彼此
Tous nos bonjours me rendent heureuse
所有的"你好"都让我欢欣
Et nos adieux me laissent rêveuse
而对于你的"再见"我却无法接受
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
Mi-amis, mi-amoureux
友人以上,恋人未满
On se promène entre les deux
我们在这界限之间徘徊不前
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
C´est un amour version joyeux
这或许是关于爱情敷衍的说法
Qui fait jamais pleurer les yeux
也是永远不会让人落泪的回答
Que deviendrais-je
我将会扮演什么角色
Quand tu tomberas vraiment amoureuse?
当你被真爱击中命门?
ça m´ fait pas peur
这些我都不会怕
J´ai assez d´place dans mon p´tit c?ur
我内心足够强大
Tu es gentille
你在我心中美丽优雅
J´connais la vie et les maris
我理解生命里属于我的角色
S´il me choisit, il te choisit
如果命运选择了你我
J´suis comme je suis
我将成为最适合你的那一个
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
Mi-amis, mi-amoureux
友人以上,恋人未满
On se promène entre les deux
我们在这界限之间徘徊不前
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
C´est un amour version joyeux
这或许是关于爱情敷衍的说法
Qui fait jamais pleurer les yeux
也是永远不会让人落泪的回答
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
Mi-amis, mi-amoureux
友人以上,恋人未满
On se promène entre les deux
我们在这界限之间徘徊不前
Amireux
恋人未满
On est amireux
我们是恋人未满
C´est un amour version joyeux
这或许是关于爱情敷衍的说法
Qui fait jamais pleurer les yeux
也是永远不会让人落泪的回答
Amireux
恋人未满
Amireux
恋人未满
Tip da dip da dip. . .
嘀嗒 嘀嗒。
人流网小编
喜欢这首歌,想要跟唱的同学,可以点击“阅读原文”,或者到每日法语听力中的“浪漫香颂”频道中跟唱哦~(没有下载的同学还不快长按二维码下一下??)